Lewis Carroll: Q&A Board
[記事リスト] [新着記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

タイトル Re^2: Ou est ma chatte?について
投稿日: 2016/03/03(Thu) 12:08
投稿者ターナー

ええ、ですから子供向けの本にこの言葉が載っているのはかなり面白いです。

https://www.duolingo.com/comment/177069
https://www.goodreads.com/user_status/show/75637201
https://news.ycombinator.com/item?id=10117297
このあたりでも議論になってますが、

schoen 190 days ago

I remember a native French speaker was kind of disturbed by the sentence "où est ma chatte?", which is the sample French sentence Alice thinks of in Alice in Wonderland when she speculates that mice might speak French or Latin instead of English. (In the original story, it was disturbing to the mouse, too, though for a different reason!)
(Edit: this site's database recognizes "chatte" as a concern in French.)
-----

niklasni1 189 days ago

I imagine "where is my pussy" would get a chuckle out of most anglophones today, too...
-----

オリジナルのストーリーではこの隠語のせいでねずみをびっくりさせた。と言ってる人もいます。


- 関連一覧ツリー (▼ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ
Eメール
タイトル
メッセージ   手動改行 強制改行 図表モード
参照先
暗証キー (英数字で8文字以内)
  プレビュー

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー